Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
भवो ऽप्यनेकैः कुसुमैर् गणेशं भक्ष्यैश् च भोज्यैः सुरसैः सुगन्धैः /* आलिङ्ग्य चाघ्राय सुतं तदानीमपूजयत्सर्वसुरेन्द्रमुख्यः
bhavo 'pyanekaiḥ kusumair gaṇeśaṃ bhakṣyaiś ca bhojyaiḥ surasaiḥ sugandhaiḥ /* āliṅgya cāghrāya sutaṃ tadānīmapūjayatsarvasurendramukhyaḥ
Rồi Bhava (Śiva) cũng thờ phụng Gaṇeśa bằng muôn đóa hoa và những món ăn thơm ngon—cả lễ vật điểm tâm lẫn phẩm cúng dâng trọn vẹn. Đấng Tối Thượng, trước Ngài ngay cả các vị đứng đầu chư thiên cũng cúi đầu, liền ôm con trai, âu yếm ngửi đỉnh đầu con, và tức thời tôn kính cúng dường Ngài.
Suta Goswami (outer narration; verse describes Shiva’s action)
It models pūjā as a complete Shaiva offering—flowers and naivedya—showing that devotion to Pati (Śiva) naturally includes honoring his śakti-lineage and his son Gaṇeśa, who removes pasha-like obstacles to worship.
Śiva is portrayed as the supreme Pati—revered above all surendras—yet simultaneously tender and immanent, embracing and blessing his son; this unites transcendence (aiśvarya) with compassionate intimacy (anugraha).
Pūjā-vidhi with upacāras—kusuma (flowers) and naivedya (bhakṣya/bhojya)—is highlighted, implying the Pāśupata spirit of disciplined devotion where the pashu approaches Pati through reverent, sensory-sacral offerings.