शिव बुर्न्स् त्रिपुर अथ सज्यं धनुः कृत्वा शर्वः संधाय तं शरम् युक्त्वा पाशुपतास्त्रेण त्रिपुरं समचिन्तयत्
Śiva burns Tripura atha sajyaṃ dhanuḥ kṛtvā śarvaḥ saṃdhāya taṃ śaram yuktvā pāśupatāstreṇa tripuraṃ samacintayat
Bấy giờ Śarva (Śiva) giương cung, đặt mũi tên vào dây, gia trì bằng vũ khí Pāśupata, rồi định tâm hướng trọn về Tripura—để thành trì ba tầng hóa tro dưới ý chí thiêng của Pati, Đấng cắt đứt pāśa (xiềng buộc) của paśu (chúng sinh bị trói).
Suta Goswami
It portrays Śiva as the supreme Pati whose focused will and divine power dissolve impurity and bondage; in Linga-worship this is contemplated as the Lord’s grace that burns the inner “Tripura” of ego, karma, and māyā.
Śiva is shown as sovereign and self-sufficient: by mere concentration and the Pāśupata power, he accomplishes cosmic dissolution—signifying the Lord’s icchā-śakti and his role as remover of pāśa for the paśu.
The key practice is dhyāna/ekāgratā (one-pointed contemplation): Śiva “fixes his intent” on Tripura, reflecting the Pāśupata emphasis on focused meditation empowered by mantra and divine śakti.