Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
काञ्चनं दिवि तत्रासीद् अन्तरिक्षे च राजतम् आयसं चाभवद् भूमौ पुरं तेषां महात्मनाम्
kāñcanaṃ divi tatrāsīd antarikṣe ca rājatam āyasaṃ cābhavad bhūmau puraṃ teṣāṃ mahātmanām
Ở đó, trên cõi trời mọi sự đều bằng vàng; nơi trung giới đều bằng bạc; còn trên mặt đất thì thành bằng sắt—ấy là thành trì của những bậc đại tâm kia.
Suta Goswami
It frames a graded sacred cosmos—gold, silver, and iron—suggesting that devotion and merit connected to Shiva’s worship yield correspondingly refined states of abode and experience.
By implying an ordered hierarchy of realms, it points to Shiva as Pati—the transcendent Lord who governs and uplifts the Pashu (soul) through levels of purification beyond Pasha (bondage).
No single rite is named, but the verse supports the Purana’s theme that disciplined Shiva-bhakti—Linga-puja and Shaiva observances—leads to higher, more luminous states of existence.