Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
गतिर्नः सर्वदास्माभिर् वन्द्यो देवारिमर्दनः त्वमादिस्त्वमनन्तश् च अनन्तश्चाक्षयः प्रभुः
gatirnaḥ sarvadāsmābhir vandyo devārimardanaḥ tvamādistvamanantaś ca anantaścākṣayaḥ prabhuḥ
Chỉ riêng Ngài là nơi nương tựa của chúng con mọi thời; luôn đáng được tôn kính, hỡi Đấng nghiền nát kẻ thù của chư thiên. Ngài là Khởi nguyên và cũng là Vô tận; thật vậy, Ngài là Vô biên, bất hoại, là Chúa tể tối thượng (Pati).
Suta Goswami (narrating a hymn voiced by the Devas/devotees within the story)
It establishes Shiva as the sole gati (refuge) and vandya (object of worship), grounding Linga-puja in surrender to the imperishable Pati rather than mere ritual formalism.
Shiva is presented as Ādi (first cause) and Ananta/Akṣaya (infinite and imperishable), indicating the transcendent Pati beyond time and decay, who overcomes pasha (bondage) by his lordship.
The key practice implied is śaraṇāgati (taking refuge) expressed through stuti and vandana—an inner Pāśupata orientation that makes external worship fruitful.