Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

तेषां श्रेष्ठो महातेजा रामः परमवीर्यवान् रावणं समरे हत्वा यज्ञैरिष्ट्वा च धर्मवित्

teṣāṃ śreṣṭho mahātejā rāmaḥ paramavīryavān rāvaṇaṃ samare hatvā yajñairiṣṭvā ca dharmavit

Trong số họ, bậc tối thắng là Rāma, rực sáng đại quang và có dũng lực vô song. Ngài diệt Rāvaṇa nơi chiến địa, rồi cử hành các tế lễ theo Veda; là bậc tri dharma, Ngài gìn giữ trật tự chính pháp—nêu rõ rằng pashu (linh hồn mang thân) có thể thanh lọc pāśa (trói buộc) bằng hành trì kỷ luật, dâng mọi hành động lên Đấng Tối Thượng (Pati), tức Śiva.

तेषाम्among them
तेषाम्:
श्रेष्ठःthe best, foremost
श्रेष्ठः:
महातेजाःof great splendor/energy
महातेजाः:
रामःRama
रामः:
परमवीर्यवान्of supreme prowess
परमवीर्यवान्:
रावणम्Ravana
रावणम्:
समरेin battle
समरे:
हत्वाhaving slain
हत्वा:
यज्ञैःby sacrifices, through yajñas
यज्ञैः:
इष्ट्वाhaving worshiped, having performed (sacrificial worship)
इष्ट्वा:
and
:
धर्मवित्knower of dharma
धर्मवित्:

Suta Goswami

R
Rama
R
Ravana
S
Shiva

FAQs

It presents Rāma as a dharmic exemplar who, after restoring order, performs yajña as worship—modeling how ritual action can be offered in a Śaiva spirit to the Pati (Śiva) for purification and inner steadiness supportive of liṅga-bhakti.

By implying that righteous victory and yajña gain their highest meaning when aligned to the Supreme Pati, it points to Śiva-tattva as the transcendent lordship that receives and sanctifies action, loosening pāśa (bondage) upon the pashu (soul).

Vedic yajña (sacrificial worship) is highlighted; in a Śaiva reading it becomes karma-yoga as Shiva-arpana—disciplined action and ritual purity that support the pashu’s movement toward liberation.