देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
होतारं लिङ्गसूक्तं च अथर्वशिर एव च अष्टाङ्गमर्घ्यं रुद्राय दत्त्वाभ्यर्च्य यथाविधि
hotāraṃ liṅgasūktaṃ ca atharvaśira eva ca aṣṭāṅgamarghyaṃ rudrāya dattvābhyarcya yathāvidhi
Sau khi tụng lời khấn Hotṛ, Liṅga-sūkta và Atharvaśiras, hành giả nên dâng lên Rudra lễ arghya tám phần và thờ phụng Ngài đúng theo nghi quỹ. Nhờ vậy, paśu (linh hồn bị trói buộc) tiến gần Pati (Đấng Chúa Tể) qua chân ngôn và sự lễ bái như pháp; do ân điển của Śiva, các dây trói (pāśa) dần được tháo gỡ.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)
It prescribes a mantra-centered Liṅga-pūjā: recitation of key Rudra/Śiva hymns and the offering of aṣṭāṅga-arghya, emphasizing that correct vidhi (procedure) makes worship efficacious and grace-bearing.
Śiva is addressed as Rudra, the Pati who is approached through Vedic revelation (mantra). The verse implies Śiva-tattva as the supreme recipient of worship whose grace dissolves pāśa (bondage) for the paśu.
A Vedicized Rudra-Liṅga pūjā practice: chanting Hotṛ/Śiva hymns (including Atharvaśiras) and offering eightfold arghya—an external discipline that supports inner Pāśupata orientation toward liberation.