सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च
Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues
रंभा चाम्भोजवदना रथकृद् ग्रामणीः शुभः रथौजा रथचित्रश् च सुबाहुर्वै रथस्वनः
raṃbhā cāmbhojavadanā rathakṛd grāmaṇīḥ śubhaḥ rathaujā rathacitraś ca subāhurvai rathasvanaḥ
Ngài là Rambhā—đáng mến và mê hoặc; Ngài là Đóa Sen Diện; là Đấng tạo xe chiến; là Thủ lãnh các đoàn; là Đấng Cát Tường. Ngài hùng mạnh trong chiến trận xa luân, kỳ diệu trong hình tướng xa luân, tay lực kiên cường, âm vang như tiếng xe rền—Pati, Chúa Tể dẫn dắt paśu vượt khỏi trói buộc pāśa.
Suta Goswami (narrating Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
As a segment of the Shiva Sahasranama, this verse supplies epithets used in nāma-japa during Linga-pūjā, focusing on Shiva as Śubha (Auspicious) and Grāmaṇī (Leader), the Pati who protects and guides paśus beyond pāśa.
It presents Shiva-tattva as simultaneously beautiful (lotus-faced), beneficent (auspicious), and sovereign in governance (leader of hosts), indicating the Lord’s mastery over both inner order (dharma) and outer forces (battle/energy), characteristic of Pati.
Primary emphasis is on Sahasranama-recitation (nāma-japa) as a Linga-pūjā limb; yogically, meditating on Shiva as the commanding Grāmaṇī supports Pāśupata orientation—turning the paśu’s mind from bondage (pāśa) toward the Lord (Pati).