Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

सितोदं पश्चिमसरो महाभद्रं तथोत्तरम् शाखस्य दक्षिणे क्षेत्रं विशाखस्य च पश्चिमे

sitodaṃ paścimasaro mahābhadraṃ tathottaram śākhasya dakṣiṇe kṣetraṃ viśākhasya ca paścime

Sitodā là hồ ở phía tây; Mahābhadra cũng ở phía bắc. Thánh địa (kṣetra) nằm về phía nam của Śākha và về phía tây của Viśākha—đó là phương hướng của các nơi linh thiêng này, được an lập để thờ phụng Đấng Chủ Tể (Pati) qua Linga.

sitodamSitoda (name of a sacred place)
sitodam:
paścima-saraḥwestern lake
paścima-saraḥ:
mahābhadramMahābhadra (name of a sacred place/region)
mahābhadram:
tathālikewise
tathā:
uttaramnorthern (to the north)
uttaram:
śākhasyaof Śākha (a named locality/marker)
śākhasya:
dakṣiṇeto the south
dakṣiṇe:
kṣetramsacred field, holy precinct
kṣetram:
viśākhasyaof Viśākha (a named locality/marker)
viśākhasya:
caand
ca:
paścimeto the west
paścime:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)