मेरुवर्णनम्—प्रमाण, दिग्विभाग, देवपुरी-विमान-निवासाः
ततः षोडशसाहस्रं योजनानि क्षितेरधः शेषं चोपरि विप्रेन्द्रा धरायास्तस्य शृङ्गिणः
tataḥ ṣoḍaśasāhasraṃ yojanāni kṣiteradhaḥ śeṣaṃ copari viprendrā dharāyāstasya śṛṅgiṇaḥ
Rồi này, hỡi bậc tối thắng trong hàng Bà-la-môn, dưới lòng đất mười sáu nghìn yojana là Śeṣa; và phía trên Ngài, trái đất này an trụ, được nâng đỡ bởi đấng mang sừng ấy.
Suta Goswami
It frames the universe as supported by subordinate cosmic powers (like Śeṣa), implying that all supports ultimately depend on the supreme Pati—Śiva—toward whom Linga worship directs the mind beyond material adhāras.
By depicting even the earth as resting on a cosmic supporter, it indirectly points to Shiva-tattva as the transcendental ground of all grounds—Pati who is not upheld by anything, while all tattvas and worlds remain contingent.
A contemplative practice aligned with Pāśupata Yoga: meditating on the layered cosmos as dependent (pāśa-bound) and fixing awareness on the Linga as the axis that leads the pashu (soul) to the independent Pati.