Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

वल्मीकेनावृताङ्गश् च लक्ष्यः कीटगणैर्मुनिः वज्रसूचीमुखैश्चान्यै रक्तकीटैश् च सर्वतः

valmīkenāvṛtāṅgaś ca lakṣyaḥ kīṭagaṇairmuniḥ vajrasūcīmukhaiścānyai raktakīṭaiś ca sarvataḥ

Tứ chi của ngài bị ụ mối phủ kín; vị hiền triết trở thành dấu mốc cho bầy côn trùng bu quanh—kẻ thì miệng nhọn như kim cang châm, kẻ thì là loài sâu đỏ như máu—tấn công từ bốn phía. Nhưng ngài vẫn kiên định trong tapas, nhẫn chịu, để cho những ràng buộc của khổ đau thân xác được thiêu rụi bởi sức nhẫn trên con đường hướng về Pati (Śiva).

valmīkenaby an anthill
valmīkena:
āvṛta-aṅgaḥwhose limbs were covered
āvṛta-aṅgaḥ:
caand
ca:
lakṣyaḥa target/mark
lakṣyaḥ:
kīṭa-gaṇaiḥby multitudes of insects
kīṭa-gaṇaiḥ:
muniḥthe sage
muniḥ:
vajra-sūcī-mukhaiḥwith mouths like a vajra-needle (hard, piercing)
vajra-sūcī-mukhaiḥ:
ca anyaiḥand by others
ca anyaiḥ:
rakta-kīṭaiḥby blood-red worms/insects
rakta-kīṭaiḥ:
caand
ca:
sarvataḥfrom all sides/everywhere
sarvataḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames the ascetic’s unwavering tapas as the inner prerequisite for true Liṅga-bhakti—steadiness that purifies the pashu (individual soul) so it can approach Pati (Śiva) beyond bodily disturbance.

By implication, Śiva-tattva is the unshaken ground of consciousness: the sage’s endurance mirrors the Shaiva ideal of abiding in the Self while pasha—pain, fear, and bodily limitation—attempts to dominate.

Tapas as a limb of Pāśupata discipline—patient endurance and withdrawal from body-identification—showing how austerity weakens pasha and stabilizes the seeker in devotion to Śiva.