युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति
पर्वतोदधिवासिन्यो ह्य् अनिकेताश्रयास्तु ताः विशोकाः सत्त्वबहुला एकान्तबहुलास् तथा
parvatodadhivāsinyo hy aniketāśrayāstu tāḥ viśokāḥ sattvabahulā ekāntabahulās tathā
Những bậc cư trú giữa núi non và biển cả—nương tựa mà không chấp một mái nhà cố định—là những người không sầu khổ, giàu chất sattva, và dồi dào đời sống độc cư; họ được mô tả như vậy.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages at Naimisharanya; contextual inference)
It frames the inner qualification for Linga-upasana: a sattva-dominant, griefless, solitary disposition that supports steady devotion to Pati (Shiva) beyond worldly supports.
By highlighting viśoka (freedom from sorrow) and ekānta (inward solitude), it points to Shiva-tattva as the sorrowless ground; the pashu moves toward that state by loosening pasha through renunciation and purity.
Ekānta-vāsa and aniketa-bhāva—ascetic seclusion and non-dependence—serve as Pashupata-style supports for japa, dhyana, and unwavering Shiva-bhakti.