Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 34: भस्ममहात्म्यं—अग्नीषोमात्मक-शिवतत्त्वं तथा पाशुपतव्रतप्रशंसा

भस्मना कुरुते स्नानं गाणपत्यं स गच्छति समाहृत्य क्रतून् सर्वान् गृहीत्वा व्रतमुत्तमम्

bhasmanā kurute snānaṃ gāṇapatyaṃ sa gacchati samāhṛtya kratūn sarvān gṛhītvā vratamuttamam

Ai tắm bằng bhasma (tro thánh) thì đạt địa vị thuộc về các Gaṇa của Śiva (gāṇapatya). Như thể đã gom trọn quả báo của mọi tế lễ Veda, người ấy gìn giữ đại nguyện tối thượng, theo đạo lộ Śaiva mà tiến đến Pati—Đấng Chủ Tể.

भस्मनाwith sacred ash (bhasma)
भस्मना:
कुरुतेperforms/does
कुरुते:
स्नानंbathing/purificatory bath
स्नानं:
गाणपत्यंthe status of being among the Gaṇas of Śiva (gāṇapatya)
गाणपत्यं:
सःhe
सः:
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:
समाहृत्यhaving collected/assembled
समाहृत्य:
क्रतून्sacrifices (Vedic rites)
क्रतून्:
सर्वान्all
सर्वान्:
गृहीत्वाhaving taken up/undertaken
गृहीत्वा:
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
उत्तमम्highest/supreme
उत्तमम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)