Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

स्मयन्प्राह महादेव ऋग्यजुःसामसंभवः श्रीभगवानुवाच तपसा नैव वृत्तेन दानधर्मफलेन च

smayanprāha mahādeva ṛgyajuḥsāmasaṃbhavaḥ śrībhagavānuvāca tapasā naiva vṛttena dānadharmaphalena ca

Mỉm cười, Đức Thế Tôn Mahādeva—đấng là nguồn gốc của Ṛg, Yajus và Sāma—phán rằng: “Không phải chỉ nhờ khổ hạnh, cũng không chỉ nhờ hạnh kiểm bề ngoài, cũng không nhờ công đức từ bố thí và pháp hành theo lệ thường mà đạt đến Tối Thượng.”

स्मयन्smiling
स्मयन्:
प्राहsaid/spoke
प्राह:
महादेवःMahādeva (Śiva, the Supreme Lord)
महादेवः:
ऋग्यजुःसामसंभवःthe source/origin of the Ṛg, Yajur, and Sāma Vedas
ऋग्यजुःसामसंभवः:
श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
उवाचsaid
उवाच:
तपसाby austerity/penance
तपसा:
नैवnot indeed/not merely
नैव:
वृत्तेनby conduct/behavior (external discipline)
वृत्तेन:
दानधर्मफलेनby the fruit/merit of charity and dharma
दानधर्मफलेन:
and
:

Shiva (Mahadeva)

S
Shiva
V
Vedas (Rig, Yajur, Sama)

FAQs

It redirects the devotee from relying only on external merit (tapas, good conduct, charity) toward inner Śiva-realization—implying that Linga-pūjā must be joined with bhakti, jñāna, and surrender to Pati (Śiva), not treated as mere merit-making.

Śiva is presented as the Veda-source (ṛg-yajuḥ-sāma-saṃbhavaḥ) and as Pati who is not compelled by karmic fruits; He is attained by a deeper transformation than ritual or ethical credit—through grace-aligned realization.

The verse implicitly critiques “fruit-based” practice and points toward Pāśupata-oriented sādhana: disciplined worship and yoga culminating in inward detachment from phala (results) and exclusive reliance on Śiva as the liberating Lord.