Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

गमिष्यन्ति महात्मानो रुद्रलोकं निरामयम् वसिष्ठश्चाष्टमे व्यासः परीवर्ते भविष्यति

gamiṣyanti mahātmāno rudralokaṃ nirāmayam vasiṣṭhaścāṣṭame vyāsaḥ parīvarte bhaviṣyati

Những bậc đại tâm ấy sẽ về cõi Rudra, cảnh giới thanh tịnh không ưu não. Và trong vòng thứ tám của dòng kế thừa Vyāsa, Vasiṣṭha sẽ làm Vyāsa.

गमिष्यन्तिwill go/depart
गमिष्यन्ति:
महात्मानःgreat-souled sages
महात्मानः:
रुद्रलोकम्the world/realm of Rudra (Śiva)
रुद्रलोकम्:
निरामयम्free from disease/sorrow, untainted
निरामयम्:
वसिष्ठःthe sage Vasiṣṭha
वसिष्ठः:
and
:
अष्टमेin the eighth
अष्टमे:
व्यासःthe compiler/editor of the Veda-Purāṇa corpus (Vyāsa-role)
व्यासः:
परीवर्तेin the cycle/turning (of ages and succession)
परीवर्ते:
भविष्यतिwill be/become
भविष्यति:

Suta Goswami

R
Rudra (Shiva)
V
Vasistha
V
Vyasa

FAQs

It links Shaiva devotion and purified dharma to the fruit of reaching Rudraloka—an end-state where the pashu (soul) is no longer afflicted by pasha (bondage), aligning Linga worship with liberation-oriented Shaiva soteriology.

Shiva is indicated as Pati—Rudra whose loka is “nirāmaya,” a realm beyond suffering and impurity—implying transcendence over the limiting conditions that bind embodied beings.

No single rite is named; the verse emphasizes the culmination of Shaiva discipline—piety, tapas, and Pashupata-aligned pursuit of Rudra—resulting in ascent to Rudraloka and continuity of scriptural transmission through the Vyasa succession.