Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्

त्रिगुणाय नमस्तुभ्यं चतुर्व्यूहात्मने नमः संसाराय नमस्तुभ्यं नमः संसारहेतवे

triguṇāya namastubhyaṃ caturvyūhātmane namaḥ saṃsārāya namastubhyaṃ namaḥ saṃsārahetave

Kính lễ Ngài, đấng chủ trì ba guṇa; kính lễ Ngài, đấng có tự thể là sự hiển lộ bốn mặt. Kính lễ Ngài như chính saṃsāra, và kính lễ Ngài như nguyên nhân của saṃsāra.

त्रिगुणायto the Lord associated with the three guṇas (sattva-rajas-tamas)
त्रिगुणाय:
नमः/नमस्तुभ्यंsalutation(s) to You
नमः/नमस्तुभ्यं:
चतुर्व्यूहात्मनेto Him whose essence is the fourfold emanation (vyūha)
चतुर्व्यूहात्मने:
संसारायto saṃsāra/the cycle of transmigration (as pervaded by Him)
संसाराय:
संसारहेतवेto the cause of saṃsāra (the causal power that projects bondage)
संसारहेतवे:

Suta Goswami (narrating a devotional stuti within the Purva-Bhaga context)

S
Shiva

FAQs

It frames the Linga as the sign of the Supreme Pati who is both immanent in the world-process (saṃsāra) and also its originating cause; such insight turns worship from mere worldly gain toward liberation from pasha (bondage).

Shiva-tattva is presented as governing the three guṇas and manifesting in a fourfold manner, while simultaneously pervading the phenomenal cycle and standing as its causal ground—indicating both immanence and sovereignty of Pati over pashu and pasha.

A stuti-based upāsanā (devotional contemplation) is implied: the practitioner meditates on Shiva as the guṇa-controller and the root of saṃsāra, cultivating viveka (discernment) that supports Pashupata-oriented liberation rather than attachment to guṇa-born experience.