ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः
एवमुक्त्वा महादेवः ससर्ज परमेश्वरः ततश् च पार्श्वगा देव्याः सर्वरूपकुमारकाः
evamuktvā mahādevaḥ sasarja parameśvaraḥ tataś ca pārśvagā devyāḥ sarvarūpakumārakāḥ
Nói như vậy xong, Mahādeva—Đấng Parameśvara tối thượng—liền khai mở sự sáng tạo. Rồi từ chính hông của Nữ Thần, những thiếu niên có thể mang mọi hình tướng đã sinh khởi.
Suta Goswami (narrating the Purana; internal action attributed to Shiva)
It establishes Mahādeva as Parameśvara (Pati), the source of manifestation; Linga-worship centers on this unconditioned Lord whose creative power expresses through Shakti.
Shiva is shown as the sovereign cause who creates by will and word, while remaining the Supreme; creation unfolds through Shakti, indicating non-dual Lordship with dynamic power.
The verse mainly conveys srishti-tattva; for Pāśupata practice it implies meditating on Pati as the source of all forms, loosening pasha (bondage) by fixing awareness on the formless Lord behind form.