पीतवासा-कल्पः, माहेश्वरी-दर्शनम्, रौद्री-गायत्री, महायोगेन अपुनर्भवः
प्रविशन्ति महादेवं रुद्रं ते त्वपुनर्भवाः
praviśanti mahādevaṃ rudraṃ te tvapunarbhavāḥ
Họ đi vào Rudra, Đại Thần Mahādeva; khi đạt đến Ngài như Pati, họ trở thành apunarbhava—những linh hồn được giải thoát khỏi xiềng xích của sự trở lại (không còn tái sinh).
Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages at Naimisharanya)
It states the fruit of true Shiva/Linga devotion: the pashu (individual soul) reaches Mahadeva as Pati and becomes apunarbhava—no longer bound to rebirth.
Shiva is presented as Mahadeva-Rudra, the supreme Pati and final refuge; entering Him signifies liberation from pasha (bondage) and the cycle of samsara.
The verse implies Pashupata-oriented Rudra-bhakti leading to liberation—steady worship/meditation on Mahadeva (often centered on the Linga) culminating in freedom from rebirth.