Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya

ताभ्यां संजायते विश्वं संयुक्ताभ्यां परस्परम् / महदादिक्रमेणैव मम तेजो विजृम्भते

tābhyāṃ saṃjāyate viśvaṃ saṃyuktābhyāṃ parasparam / mahadādikrameṇaiva mama tejo vijṛmbhate

Từ hai nguyên lý ấy—kết hợp tương dung với nhau—toàn thể vũ trụ được sinh khởi; và theo trật tự bắt đầu từ Mahat cùng các tattva khác, quang huy thần thánh (tejas) của Ta liền mở bày và lan tỏa.

ताभ्याम्by/through those two
ताभ्याम्:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), स्त्रीलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे द्विवचनस्य तृतीया/पञ्चमी (Instrumental/Ablative dual)
संजायतेis produced/arises
संजायते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + सम्- (उपसर्ग)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः (middle/passive sense): “is born/arises”
विश्वम्the universe
विश्वम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Nom./Acc. sg.)
संयुक्ताभ्याम्(by) the two united
संयुक्ताभ्याम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of ताभ्याम्)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), तृतीया/पञ्चमी द्विवचन (Instr./Abl. dual), स्त्री/नपुंसक-सामान्य; “joined/combined (two)”
परस्परम्mutually
परस्परम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), परस्पर-भावे (reciprocally)
महत्-आदि-क्रमेणby the sequence beginning with Mahat
महत्-आदि-क्रमेण:
करण (Karaṇa/Instrument; manner/means)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (determinative): “महदादि-क्रम” (sequence beginning with Mahat); पुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Instr. sg.)
एवindeed/only
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle) अवधारणे (emphasis)
ममof me/my
मम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Gen. sg.)
तेजःsplendor/energy
तेजः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nom. sg.)
विजृम्भतेexpands/manifests
विजृम्भते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootजृम्भ् (धातु) + वि- (उपसर्ग)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; “expands/manifests”

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

L
Lord Kurma
V
Vishnu
M
Mahat (tattva)

FAQs

It presents the Supreme as the source whose tejas (divine power) manifests the cosmos through an ordered tattva-process; creation is an expansion of divine potency, not a separate independent reality.

While not prescribing a technique directly, it supports tattva-viveka (discriminative contemplation of Mahat and subsequent principles) used in Yoga to trace effects back to the Lord as the inner ground of manifestation.

By framing cosmic emergence as the unfolding of the one Lord’s tejas in a tattva-sequence, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian stance where Shaiva and Vaishnava theologies converge on a single supreme source.