Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
एकांशेन जगत् कृत्स्नं करोमि मुनिपुङ्गवाः / संहराम्येकरूपेण द्विधावस्था ममैव तु
ekāṃśena jagat kṛtsnaṃ karomi munipuṅgavāḥ / saṃharāmyekarūpeṇa dvidhāvasthā mamaiva tu
Hỡi bậc hiền triết tối thượng, chỉ bằng một phần của chính Ta, Ta làm hiển lộ toàn thể vũ trụ; rồi lại, trong một thể nhất như bất phân, Ta thu nhiếp nó trở về. Vì thế, trạng thái của Ta là hai mặt—hiển hiện và quy nhiếp.
Lord Kurma (Vishnu as the Supreme Ishvara addressing the sages)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as one, undivided reality that manifests the cosmos through a mere “portion” (ekāṁśa) yet remains essentially one (ekarūpa), indicating transcendence alongside immanence.
The verse supports Ishvara-centric contemplation: meditation on the One Lord as both the source and the dissolver of phenomena—useful for vairāgya (dispassion) and ekāgratā (one-pointedness), consistent with Kurma Purana’s theistic-yogic orientation that later aligns with Pāśupata-style devotion and discipline.
By emphasizing a single supreme agency behind creation and dissolution, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian stance where the highest Ishvara can be understood through both Shaiva and Vaishnava lenses as one ultimate reality.