Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 48

Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya

यो वै देहभृतां देवः पुरुषः पठ्यते परः / आत्मासौ वर्तते नित्यमीश्वरस्य नियोगतः

yo vai dehabhṛtāṃ devaḥ puruṣaḥ paṭhyate paraḥ / ātmāsau vartate nityamīśvarasya niyogataḥ

Đấng Purusha Tối Thượng—được tụng đọc là vị Thần linh trong mọi chúng sinh hữu thân—hằng trụ vĩnh cửu như Tự Ngã, và vận hành theo pháp lệnh của Īśvara.

यःhe who
यः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
वैindeed
वै:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle) ‘indeed/verily’
देहभृताम्of embodied beings
देहभृताम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootदेह + भृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; समासः—देहं भृतः इति उपपद-तत्पुरुषः (bearers of bodies = embodied beings)
देवःgod, deity
देवः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
पुरुषःperson, spirit
पुरुषः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
पठ्यतेis called/recited
पठ्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√पठ् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive), आत्मनेपदम्; ‘is recited/called’
परःsupreme
परः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (supreme)
आत्माSelf
आत्मा:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
असौthat one, he
असौ:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; संकेतसर्वनाम (that/he)
वर्ततेabides/exists
वर्तते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
नित्यम्always
नित्यम्:
कालाधिकरण (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative) ‘always’
ईश्वरस्यof the Lord
ईश्वरस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
नियोगतःby (his) ordinance
नियोगतः:
हेतु/निमित्त (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootनियोग (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्यय (तसिल्/तस्-प्रत्ययान्त) ‘from/according to’; हेत्वर्थे (causal)

Lord Kūrma (as the teacher of the Īśvara-Gītā discourse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Puruṣa
Ā
Ātman
Ī
Īśvara

FAQs

It identifies the supreme Puruṣa as the very Ātman within embodied beings—ever-present and enduring—rather than a transient product of the body.

The verse supports Ātma-vicāra and īśvara-smṛti in Yoga: meditation that recognizes the inner Self as the supreme Puruṣa while aligning one’s life and practice with Īśvara’s niyoga (divine order), a key orientation in the Kurma Purana’s Pāśupata-leaning discipline.

By centering Īśvara as the governing Lord and the supreme Puruṣa as the inner Self, it frames divinity non-sectarianly—consistent with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis where the one Lord is understood through multiple theistic names and forms.