Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya

यो वामदेवो ऽङ्गिरसः शिष्यो रुद्रगणाग्रणीः / रक्षको योगिनां नित्यं वर्तते ऽसौ मदाज्ञया

yo vāmadevo 'ṅgirasaḥ śiṣyo rudragaṇāgraṇīḥ / rakṣako yogināṃ nityaṃ vartate 'sau madājñayā

Vāmadeva ấy—đệ tử của Aṅgiras và bậc đứng đầu trong các đoàn của Rudra—hằng trụ làm đấng hộ trì các yogin, hành động theo mệnh lệnh của Ta.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); relative pronoun
vāmadevaḥVāmadeva
vāmadevaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāmadeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
aṅgirasaḥof Aṅgiras
aṅgirasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootaṅgirasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); patronymic/lineage term
śiṣyaḥdisciple
śiṣyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
rudra-gaṇa-agraṇīḥleader of Rudra’s hosts
rudra-gaṇa-agraṇīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक) + agraṇī (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'leader of the Rudra-gaṇas'
rakṣakaḥprotector
rakṣakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrakṣaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
yogināmof yogins
yoginām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
nityamalways/constantly
nityam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक used adverbially)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया एकवचन)
vartateacts/remains
vartate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)
asauthat one
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
mat-ājñayāby my command
mat-ājñayā:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ājñā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग) ājñā, Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'by my command'

Lord Kurma (Vishnu) speaking in an Ishvara-like authoritative register

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

V
Vāmadeva
A
Aṅgiras
R
Rudra
R
Rudra-gaṇas
Y
Yogins

FAQs

It implies a single supreme sovereignty: even Rudra’s chief attendant acts by the Lord’s command, suggesting one overarching Īśvara who governs protective cosmic functions for spiritual aspirants.

The verse emphasizes the yogin’s safeguarded path—an idea central to Pāśupata-leaning discipline in the Kurma Purana—where sincere practitioners are protected from obstacles as they maintain steady practice (abhyāsa) under divine oversight.

It presents functional unity: Rudra’s gaṇas operate within the command of the supreme speaker (Kurma/Vishnu), reflecting the Purana’s non-sectarian synthesis where Shaiva agencies serve the same ultimate divine order.