Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 31

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

एकैकस्य सहस्राणि देहानां वै शतानि च / कथ्यन्ते चैव माहात्म्याच्छक्तिरेकैव निर्गुणाः

ekaikasya sahasrāṇi dehānāṃ vai śatāni ca / kathyante caiva māhātmyācchaktirekaiva nirguṇāḥ

Với mỗi hữu thể, người ta nói có đến hàng ngàn—thậm chí hàng trăm—thân thể. Nhưng do Đại Uy Đức tối thượng, Thần Lực chỉ là một, và là nirguṇa—vượt ngoài mọi phẩm tính.

एकैकस्यof each (one)
एकैकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootएकैक (प्रातिपदिक; एक+एक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) एकवचनम्; सम्बन्धे (of each one)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) बहुवचनम्
देहानाम्of bodies
देहानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th) बहुवचनम्
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/assurance)
शतानिhundreds
शतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) बहुवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
कथ्यन्तेare stated
कथ्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present) आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd) बहुवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (are said/are described)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
माहात्म्यात्due to (its) greatness
माहात्म्यात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचनम्
शक्तिःpower/energy
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
एकाone
एका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; शक्तिः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
निर्गुणाwithout qualities (attribute-less)
निर्गुणा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक; निः+गुण)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; शक्तिः इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Lord Kūrma (Vishnu) instructing the sages (Iśvara-gītā style teaching in the Upari-bhāga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ś
Śakti
N
Nirguṇa (Brahman/Iśvara)

FAQs

It suggests that while embodiments are spoken of as many (even innumerable), the ultimate reality powering them is one—nirguṇa—indicating a single transcendent Self/Power behind all multiplicity.

The verse supports meditative discernment (viveka) central to Pāśupata-leaning Yoga and Vedānta: withdrawing attention from changing bodies and recognizing the one nirguṇa Śakti/Iśvara as the inner ground of experience.

By emphasizing one nirguṇa Śakti behind all forms, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian thrust: Śiva and Viṣṇu can be revered as expressions of the same supreme, attributeless reality.