Previous Verse
Next Verse

Shloka 137

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

ज्ञात्वा यथावद् विप्रेन्द्रान् श्रावयेद् भक्तिसंयुतान् / सर्वपापविनिर्मुक्तो ब्रह्मसायुज्यमाप्नुयात्

jñātvā yathāvad viprendrān śrāvayed bhaktisaṃyutān / sarvapāpavinirmukto brahmasāyujyamāpnuyāt

Sau khi hiểu đúng như pháp, hãy khiến các bậc tối thượng trong hàng Bà-la-môn—đầy đủ lòng bhakti—được nghe giáo pháp này. Nhờ lìa mọi tội lỗi, người ấy đạt sāyujya, sự hợp nhất với Brahman.

ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
यथावत्properly
यथावत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: properly)
विप्रेन्द्रान्chief brahmins
विप्रेन्द्रान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय: विप्राणाम् इन्द्राः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
श्रावयेत्should cause to hear; should recite to
श्रावयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) [णिच् causative: श्रावय]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
भक्तिसंयुतान्endowed with devotion
भक्तिसंयुतान्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभक्ति + संयुत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया: भक्त्या संयुताः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (विप्रेन्द्रान्)
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पापेभ्यः विनिर्मुक्तः; सर्वपाप-), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कर्ता)
ब्रह्मसायुज्यम्union with Brahman
ब्रह्मसायुज्यम्:
कर्म (Object/Goal as object)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + सायुज्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ब्रह्मणः सायुज्यम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद

Lord Kūrma (Vishnu) instructing sages/seekers in the Upari-bhāga discourse context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

B
Brahman
V
Vipra (Brahmin sages)
B
Bhakti

FAQs

It frames liberation as brahma-sāyujya—union with Brahman—implying the highest goal is intimate oneness with the Supreme reality, attained through right knowledge supported by devotional hearing.

The verse emphasizes śravaṇa (devotional hearing/recitation) done “yathāvat” (properly). In Kurma Purana’s yoga-oriented dharma, disciplined listening to true teaching functions as a core sādhanā that purifies sin and stabilizes knowledge.

While not naming Shiva directly, it reflects the Purana’s synthetic stance: devotion (bhakti) and liberating knowledge culminate in Brahman-realization, a shared non-sectarian summit that Shaiva and Vaishnava paths both point toward in the Kurma tradition.