Naimittika-pralaya and the Theology of Kāla: Seven Suns, Saṃvartaka Fire, Flood, and Varāha Kalpa
मुनय ऊचुः कथिता भवता धर्मा मोक्षज्ञानं सविस्तरम् / लोकानां सर्गविस्तारं वंशमन्वन्तराणि च
munaya ūcuḥ kathitā bhavatā dharmā mokṣajñānaṃ savistaram / lokānāṃ sargavistāraṃ vaṃśamanvantarāṇi ca
Các bậc hiền triết thưa rằng: “Ngài đã giảng giải tường tận về dharma và tri kiến đưa đến giải thoát (moksha); lại còn nói rõ sự mở rộng của công cuộc sáng tạo các thế giới, các dòng dõi vương tộc, và những Manvantara nối tiếp nhau.”
The sages (Munis)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it frames mokṣa-jñāna as a distinct topic already taught—implying liberation is attained through true knowledge (jñāna) beyond mere ritual and narrative cosmology.
No specific practice is named in this verse; it signals a transition where dharma and mokṣa-jñāna (often linked with yoga and inner discipline in the Kurma Purana’s teaching style) have already been expounded.
It does not explicitly mention Shiva or Vishnu; however, its puranic framing—dharma, mokṣa-jñāna, and cosmic cycles—matches the Kurma Purana’s broader integrative approach where sectarian teachings are harmonized within a single liberative aim.