Naimiṣa-kṣetra-prādurbhāva and Jāpyeśvara-māhātmya — Nandī’s Birth, Japa, and Consecration
समेत्य सर्ववरदं चतुर्मूर्ति चतुर्मुखम् / पृच्छन्ति प्रणिपत्यैनं विश्वकर्माणमच्युतम्
sametya sarvavaradaṃ caturmūrti caturmukham / pṛcchanti praṇipatyainaṃ viśvakarmāṇamacyutam
Họ cùng hội tụ, đến gần Viśvakarmā—Đấng ban mọi ân phúc—bốn thân bốn mặt. Cúi mình đảnh lễ Ngài, bậc bất hoại, họ cung kính thưa hỏi vị kiến trúc sư thần linh.
Narrator (Purāṇic narrator describing the sages’/seekers’ approach to Viśvakarmā)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it emphasizes the classical discipline of approaching sacred knowledge through humility (praṇipāta) and inquiry, implying that higher truth is accessed through reverent transmission rather than mere argument.
The verse highlights the preparatory yogic ethic of śraddhā and vinaya—bowing and disciplined questioning—often treated as prerequisites for receiving mantra, worship-methods, and higher instruction in Purāṇic and Yoga-śāstra settings.
By using exalted divine epithets for a cosmic functionary (Viśvakarmā) and stressing reverent inquiry, the Purāṇa’s tone supports a synthetic vision: divine power manifests through multiple forms and offices without sectarian rupture.