Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Narmadā-tīrtha-māhātmya — Bhṛgu-tīrtha to Sāgara-saṅgama

Pilgrimage Circuit, Gifts, Fasting, and Imperishable Merit

वृषभं यः प्रयच्छेत तत्र कुन्देन्दुसप्रभम् / वृषयुक्तेन यानेन रुद्रलोकं स गच्छति

vṛṣabhaṃ yaḥ prayaccheta tatra kundendusaprabham / vṛṣayuktena yānena rudralokaṃ sa gacchati

Ai bố thí một con bò đực—rực sáng như hoa nhài và vầng trăng—sẽ đến cõi Rudra, được chuyên chở trên cỗ xe do bò kéo.

वृषभम्a bull
वृषभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
प्रयच्छेतshould give
प्रयच्छेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचन; उपसर्गः—प्र
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषणम्
कुन्देन्दुसप्रभम्having the radiance of jasmine and the moon
कुन्देन्दुसप्रभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुन्द-इन्दु-स-प्रभ (प्रातिपदिक; कुन्द + इन्दु + स + प्रभ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—कुन्देन्दुवत् प्रभा यस्य (having luster like jasmine and the moon)
वृषयुक्तेनyoked with a bull
वृषयुक्तेन:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृष-युक्त (कृदन्त; युज् (धातु) → युक्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; समासः तत्पुरुषः (वृषेण युक्तः)
यानेनby a vehicle
यानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
रुद्रलोकम्Rudra’s world
रुद्रलोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र-लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्रस्य लोकः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्, परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचन

Traditional Purāṇic narrator (Sūta) conveying a dharma-teaching on dāna; ultimately grounded in Vyāsa’s compilation style.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

R
Rudra
R
Rudraloka
V
Vṛṣabha (bull)

FAQs

It does not directly define Ātman; instead, it teaches karmic causality (dāna → puṇya → higher loka). In the Kurma Purana’s broader synthesis, such merit supports purification that later culminates in yogic knowledge of the Self.

No explicit yoga practice is taught in this verse; it highlights dāna as a dharmic discipline that purifies conduct and supports eligibility for higher teachings (including Pāśupata-oriented devotion and yogic restraint elsewhere in the text).

By presenting Rudra-loka as a legitimate and exalted goal within a Purana that also honors Viṣṇu/Kūrma, it reflects the Kurma Purana’s integrative Shaiva–Vaishnava outlook: devotion and dharma can lead to Śiva’s realm without sectarian contradiction.