Narmadā-māhātmya: Amarakāṇṭaka, Jāleśvara, Kapilā–Viśalyakaraṇī, and the Supreme Purifying Power of Darśana
तस्मिंस्तीर्थे तु ये वृक्षाः पतिताः कालपर्ययात् / नर्मदातोयसंस्पृष्टास्ते यान्ति परमां गतिम्
tasmiṃstīrthe tu ye vṛkṣāḥ patitāḥ kālaparyayāt / narmadātoyasaṃspṛṣṭāste yānti paramāṃ gatim
Tại bến thánh ấy, ngay cả những cây ngã đổ theo vòng xoay của thời gian—chỉ cần được nước Narmadā chạm đến—cũng đạt cảnh giới tối thượng.
Sūta (narrating the tīrtha-māhātmya as received from the sages’ tradition)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It implies that proximity to a sanctified reality (tīrtha empowered by dharma and divine presence) can elevate even unconscious beings; the “supreme destination” points to liberation as the highest end, beyond mere worldly merit.
The verse stresses purification (śuddhi) through sacred contact—an external support that complements inner discipline; in Kurma Purana’s broader teaching, such tīrtha-sevā is aligned with preparatory sādhana that steadies the mind for higher yoga.
Indirectly: by presenting tīrtha as universally liberative, it reflects the Purana’s integrative stance where divine grace and dharma operate beyond sectarian limits—consistent with the text’s Shaiva-Vaishnava synthesis.