Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 81

Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga

न तं विदाथ जनकं मोहितास्तस्य मायया / देवदेवं महादेवं भूतानामीश्वरं हरम्

na taṃ vidātha janakaṃ mohitāstasya māyayā / devadevaṃ mahādevaṃ bhūtānāmīśvaraṃ haram

Bị māyā của Ngài mê hoặc, các ngươi không nhận ra Đấng Tổ Sinh ấy—Hara—Thần của chư thần, Đại Thần (Mahādeva), Chúa tể tối thượng của muôn loài hữu tình.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
vidāthayou (all) know
vidātha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (विद् धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
janakamthe progenitor/father
janakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
mohitāḥdeluded
mohitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmuh (मुह् धातु) + kta (क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of implied ‘you’)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन; सर्वनाम
māyayāby (his) māyā/illusion
māyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
devadevamGod of gods
devadevam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva + deva (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
mahādevamthe Great God
mahādevam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + deva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् देवः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
bhūtānāmof beings
bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
īśvaramthe Lord
īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
haramHara (Śiva)
haram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; शिवनाम

Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/seekers, affirming Mahadeva’s supreme Ishvara-status

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

M
Mahadeva
H
Hara
I
Ishvara
M
Maya

FAQs

It points to the Supreme Lord as the hidden source-cause (janaka) whom beings fail to recognize due to māyā; realization requires piercing that delusion to know the true Lord behind appearances.

While not naming a technique, the verse implies the Pāśupata-oriented discipline of overcoming māyā through discernment (viveka), devotion to Īśvara, and steady contemplation that removes delusion and reveals the Lord as the inner ruler.

In the Kurma Purana’s non-sectarian theology, Vishnu (as Kurma) can proclaim Mahādeva as Īśvara, presenting Shiva and Vishnu as harmonized expressions of the one supreme divine reality worshipped through different names and forms.