Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
आसीनमासने रम्ये नानाश्चर्यसमन्विते / प्रभासहस्रकलिले ज्ञानैश्वर्यादिसंयुते
āsīnamāsane ramye nānāścaryasamanvite / prabhāsahasrakalile jñānaiśvaryādisaṃyute
Ngài ngự trên bảo tọa mỹ lệ, trang nghiêm bởi bao điều kỳ diệu; hào quang Ngài thấm nhuần như ngàn vầng sáng, và Ngài đầy đủ trí tuệ, uy quyền tối thượng cùng các đức tính thần linh khác.
Narrator (Purāṇic narration describing the Lord’s manifested form in the dialogue setting of the Upari-bhaga/Ishvara-Gita frame)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It portrays the Supreme as Īśvara—manifesting unsurpassed splendor while remaining essentially characterized by jñāna (spiritual knowledge) and aiśvarya (sovereign lordship), indicating a conscious, self-luminous reality that can be directly “seen” in divine revelation.
The verse supports īśvara-dhyāna: contemplation on the Lord’s radiant form and attributes (jñāna, aiśvarya, etc.), a common Purāṇic aid for steadiness of mind and devotion that complements Pāśupata-oriented discipline emphasized in the Kurma Purana’s Upari-bhaga.
By describing Īśvara through universal divine qualities (jñāna, aiśvarya and allied excellences) rather than sectarian limitation, it aligns with the Kurma Purana’s synthetic approach where the Supreme may be praised in forms associated with both Vaiṣṇava and Śaiva revelation.