Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 27

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

तीर्थं नारायणस्यान्यन्नाम्ना तु पुरुषोत्तमम् / तत्र नारायणः श्रीमानास्ते परमपूरुषः

tīrthaṃ nārāyaṇasyānyannāmnā tu puruṣottamam / tatra nārāyaṇaḥ śrīmānāste paramapūruṣaḥ

Còn có một thánh địa (tīrtha) khác của Nārāyaṇa, mang danh “Puruṣottama”. Tại đó, Nārāyaṇa vinh quang ngự như Đấng Tối Thượng, Bậc Chí Nhân.

tīrthamsacred place; pilgrimage spot
tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; nominative/accusative singular
nārāyaṇasyaof Nārāyaṇa
nārāyaṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; genitive singular
anyatanother
anyat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; nominative/accusative singular (qualifying tīrtham)
nāmnāby the name
nāmnā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; instrumental singular
tuindeed; but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पदपूरण (particle; contrast/emphasis)
puruṣottamamPuruṣottama (the Supreme Person)
puruṣottamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; accusative singular; समास: षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष (puruṣāṇām uttamaḥ)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; nominative singular
śrīmānglorious; endowed with Śrī
śrīmān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (possessive adjective)
āstedwells; sits
āste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootās (आस् धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada; ‘sits/dwells’
paramapūruṣaḥthe Supreme Person
paramapūruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama + pūruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; समास: कर्मधारय (paramaḥ pūruṣaḥ)

Lord Kurma (Vishnu) narrating to the sages (Kurma Purana dialogue frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narayana
P
Purushottama
T
Tirtha
S
Shri (Lakshmi)

FAQs

It identifies the Supreme reality as “Paramapuruṣa” (the Highest Person), indicating a personal, transcendent Absolute who can be approached through sacred presence (tīrtha) and devotion.

The verse emphasizes tīrtha-upāsanā—pilgrimage and contemplative worship at a sanctified place—as a practical aid for bhakti and dhyāna, aligning outer discipline with inner recollection of the Supreme.

By presenting Nārāyaṇa as the Supreme Person within a Purāṇa known for Shaiva–Vaishnava synthesis, it supports the non-sectarian view that the Supreme can be worshipped through multiple divine forms while remaining one reality.