Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
व्यास उवाच इत्येष मानवो धर्मो युष्माकं कथितो मया / महेशाराधनार्थाय ज्ञानयोगं च शाश्वतम्
vyāsa uvāca ityeṣa mānavo dharmo yuṣmākaṃ kathito mayā / maheśārādhanārthāya jñānayogaṃ ca śāśvatam
Vyāsa nói: “Như vậy, ta đã giảng cho các ngươi pháp dharma phổ quát của loài người, cùng với Yoga của trí tuệ vĩnh cửu, nhằm phụng thờ và làm đẹp lòng Maheśa (Śiva).”
Vyasa
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
By pairing mānava-dharma with “eternal jñāna-yoga,” the verse points to liberation through knowledge: right conduct matures into inner discernment that realizes the abiding Self beyond transient action.
The verse explicitly highlights jñāna-yoga—discipline of liberating knowledge—presented as a śāśvata (perennial) means, and framed as supportive of Maheśa-ārādhana, i.e., devotion expressed through contemplative insight.
Though Vyāsa speaks within the Kurma Purana’s Vaiṣṇava frame, he directs the teaching toward Maheśa’s worship, reflecting the text’s non-sectarian synthesis where devotion and knowledge culminate in the same Supreme reality honored as Śiva.