Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 77

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

तं दृष्ट्वा कालवदनं शङ्करं कालभैरवम् / रूपलावण्यसंपन्नं नारीकुलमगादनु

taṃ dṛṣṭvā kālavadanaṃ śaṅkaraṃ kālabhairavam / rūpalāvaṇyasaṃpannaṃ nārīkulamagādanu

Thấy Ngài—Śaṅkara trong hình tướng Kālabhairava, gương mặt như chính Thời Gian—đầy đủ dung nhan tuyệt mỹ và hào quang rực rỡ, đoàn phụ nữ liền theo bước Ngài.

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; sarvanāma
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having seen’
kāla-vadanamthe time-faced one
kāla-vadanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + vadana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; बहुव्रीहिः—‘whose face is Time’/‘time-faced’ (epithet)
śaṅkaramŚaṅkara
śaṅkaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana
kāla-bhairavamKālabhairava
kāla-bhairavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + bhairava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; तत्पुरुषः—‘Kāla-bhairava’
rūpa-lāvaṇya-sampannamendowed with beauty and charm
rūpa-lāvaṇya-sampannam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + lāvaṇya (प्रातिपदिक) + sampanna (कृदन्त; sam-√pad (धातु) + kta)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; तत्पुरुषः—‘endowed with beauty and grace’ (kta-participle as adjective)
nārī-kulamthe group of women
nārī-kulam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; तत्पुरुषः—‘group of women’
agātwent
agāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
FormLuṅ-lakāra (Aorist/अनद्यतनभूत), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana; parasmaipada
anuafter/following
anu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootanu (अव्यय)
FormUpasarga/avyaya (preverb/adverb) meaning ‘after, following’

Narrator (Purāṇic narrator, traditionally Sūta relating the account to the sages)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shankara (Shiva)
K
Kalabhairava
K
Kala (Time)

FAQs

By portraying Śiva as “Time-faced” (kāla-vadana), the verse hints at the Supreme as the power that transcends and also governs time—an aspect often used in the Purāṇas to indicate the all-consuming, all-ordering reality behind appearances.

No explicit yogic technique is taught in this verse; it emphasizes darśana (transformative encounter with the deity). In the Kurma Purana’s broader Shaiva framework, such darśana supports bhakti and inner recollection that mature into disciplined practice (yama-niyama, mantra, and contemplative steadiness) associated with Pāśupata-oriented spirituality.

While Viṣṇu is not named here, the Kurma Purana’s overall theology frequently harmonizes Shaiva and Vaishnava devotion; this verse contributes by presenting Śiva’s fierce yet beautiful form as worthy of reverent pursuit—consistent with the text’s non-sectarian impulse to honor the Supreme through multiple divine manifestations.