Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī
योगादायै नमस्तुभ्यं योगिनां गुरवे नमः / नमः संसारनाशाय संसारोत्पत्तये नमः
yogādāyai namastubhyaṃ yogināṃ gurave namaḥ / namaḥ saṃsāranāśāya saṃsārotpattaye namaḥ
Xin đảnh lễ Ngài, đấng ban Yoga từ thuở nguyên sơ; xin đảnh lễ bậc Đạo Sư của các yogin. Xin đảnh lễ Ngài là đấng diệt trừ trói buộc luân hồi, và xin đảnh lễ Ngài là nguồn phát sinh của thế gian.
A devotee/sage offering a stuti (hymn of praise) to the Supreme Lord (Ishvara) as taught in the Kurma Purana’s Upari-bhaga discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It praises the Supreme as both the originator and dissolver of saṃsāra, indicating a transcendent Ishvara who governs manifestation and liberation—implying the highest reality stands beyond the cycle yet also projects it.
The verse emphasizes Yoga as divinely bestowed and guided: the Lord is called the “guru of yogins,” pointing to Ishvara-centered discipline (īśvara-bhakti, inner restraint, and contemplative absorption) as the means to end saṃsāra.
By addressing the Supreme as the single source of Yoga, creation, and dissolution, it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the highest Ishvara can be praised in Shaiva or Vaishnava language without contradiction.