Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati
यदा मनसि संजातं वैतृष्ण्यं सर्ववस्तुषु / तदा संन्यासमिच्छेच्च पतितः स्याद् विपर्यये
yadā manasi saṃjātaṃ vaitṛṣṇyaṃ sarvavastuṣu / tadā saṃnyāsamicchecca patitaḥ syād viparyaye
Khi trong tâm đã thật sự sinh khởi sự ly tham hoàn toàn đối với mọi đối tượng, bấy giờ người ấy nên khởi nguyện xuất ly, vào hạnh saṃnyāsa. Nếu trái lại—tìm cầu saṃnyāsa mà không có sự lìa chấp nội tâm—thì sẽ trở thành kẻ sa đọa.
Lord Kurma (Vishnu) instructing in dharma and renunciation
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
By insisting on vaitṛṣṇya (freedom from craving) as the basis of renunciation, the verse implies that liberation is inward—grounded in detachment and clarity of consciousness rather than external change—aligning with the Purana’s yogic emphasis on realizing the Self beyond objects.
The verse highlights the yogic prerequisite of vairāgya (dispassion), a foundational discipline that supports dhyāna and steadiness of mind; without this inner withdrawal from sense-objects, adopting external saṃnyāsa is considered spiritually unstable and dharmically risky.
Indirectly, it reflects the Kurma Purana’s synthesis: whether framed through Vaiṣṇava or Śaiva (including Pāśupata) paths, authentic renunciation is defined by inner transformation (vairāgya) rather than sectarian markers—pointing to a shared yogic-dharmic standard.