Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 7

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

अपत्यविजयैश्वर्यस्वर्गार्थं यत् प्रदीयते / दानं तत् काम्यमाख्यातमृषिभिर्धर्मचिन्तकैः

apatyavijayaiśvaryasvargārthaṃ yat pradīyate / dānaṃ tat kāmyamākhyātamṛṣibhirdharmacintakaiḥ

Bố thí nào được làm với mục đích cầu con cái, chiến thắng, quyền uy, hay cõi trời, thì các bậc ṛṣi—những người suy tư về dharma—tuyên gọi là ‘kāmya-dāna’, bố thí do ham cầu quả báo.

apatya-vijaya-aiśvarya-svarga-arthamfor the sake of offspring, victory, power, and heaven
apatya-vijaya-aiśvarya-svarga-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootapatya (प्रातिपदिक) + vijaya (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक) + svarga (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; samāhāra-dvandva within + artha: (apatya-vijaya-aiśvarya-svarga) = offspring, victory, sovereignty, heaven; artham = for the sake of
yatwhich (gift)
yat:
Karma (कर्म) (relative-correlative)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun referring to dānam
pradīyateis given
pradīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + dā (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama-puruṣa, Ekavacana; passive
dānamcharity
dānam:
Karma (कर्म) / uddeśya-vastu
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana
tatthat
tat:
Karma (कर्म) (correlative)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; correlative to yat
kāmyamwish-motivated
kāmyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāmya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; predicative adjective qualifying dānam
ākhyātamis called/declared
ākhyātam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + khyā (धातु)
FormKta (क्त/PPP), Napumsaka, Prathamā, Ekavacana; predicative ‘is called’
ṛṣibhisby sages
ṛṣibhis:
Kartṛ (कर्ता) (agent in passive, expressed instrumentally)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
dharma-cintakaiḥby the dharma-thinkers
dharma-cintakaiḥ:
Kartṛ (कर्ता) (agent in passive, expressed instrumentally)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + cintaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; tatpuruṣa: dharmaṃ cintayanti iti = thinkers of dharma; in apposition to ṛṣibhis

Traditional narration: Sage-to-sage discourse (Purāṇic narrator explaining dharma-classifications); framed within the Kurma Purana’s dharma-teaching context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

Indirectly: it distinguishes desire-driven action (kāmya) from dharma pursued for purification; in the Kurma Purana’s broader teaching, turning from fruit-seeking toward inner purification supports realization of the Self beyond karma-phala.

No specific technique is named; the verse supports the yogic ethic of reducing desire (kāma) and attachment to results, a foundation for steadiness of mind (citta-śuddhi) that later enables disciplined practice in the Purana’s yoga-oriented sections.

It does not mention them explicitly; it aligns with the Purana’s synthesis by treating dharma as a shared path of purification—service and giving can be offered with desire (kāmya) or as a higher, inwardly purifying discipline honored across Shaiva-Vaishnava frameworks.