Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 4

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

नित्यं नैमित्तिकं काम्यं त्रिविधं दानमुच्यते / चतुर्थं विमलं प्रोक्तं सर्वदानोत्तमोत्तमम्

nityaṃ naimittikaṃ kāmyaṃ trividhaṃ dānamucyate / caturthaṃ vimalaṃ proktaṃ sarvadānottamottamam

Bố thí được nói có ba loại: thường nhật (nitya), theo duyên sự (naimittika), và do ước muốn (kāmya). Lại có loại thứ tư gọi là ‘vimala’—bố thí thanh tịnh—được tuyên dạy là tối thượng trong mọi sự cho đi.

nityamdaily/constant
nityam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); predicative adjective qualifying dānam
naimittikamoccasional (due to a cause)
naimittikam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaimittika (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; predicative adjective qualifying dānam
kāmyamdesire-motivated (for a wish)
kāmyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāmya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; predicative adjective qualifying dānam
trividhamthreefold
trividham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri + vidha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: tri-vidham = threefold; predicative adjective qualifying dānam
dānamgift/charity
dānam:
Karma (कर्म) / uddeśya-vastu (what is being defined)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana
ucyateis said/called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Karmaṇi-prayoga (passive)
caturthamthe fourth
caturtham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; predicative adjective (the fourth [kind])
vimalampure/spotless
vimalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvimala (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; predicative adjective qualifying dānam (understood)
proktamdeclared/said
proktam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु)
FormKta-pratyaya (क्त/PPP), Napumsaka, Prathamā, Ekavacana; passive participle used predicatively
sarva-dāna-uttama-uttamamthe best of the best of all charities
sarva-dāna-uttama-uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: sarva-dānānām uttama-uttamam = best of the best among all gifts; predicative adjective qualifying (tad dānam)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing sages on dharma

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kūrma
D
Dāna

FAQs

It does so indirectly: by ranking “vimala” (pure, motive-free) giving as supreme, the verse points toward inner purification (śuddhi) and self-transcendence—qualities that support realization of the Atman beyond egoic desire.

The verse emphasizes purification of intention, a core yogic discipline: moving from desire-driven action (kāmya) toward selfless duty (nitya/naimittika) and finally to “vimala” action—aligned with karma-yoga and the Pāśupata-leaning stress on inner cleansing as a prerequisite for higher practice.

Though not naming Shiva directly, the teaching reflects the Kurma Purana’s synthesis: Vishnu as Kūrma teaches a dharma of purity and renunciation of selfish motive—values equally affirmed in Shaiva and Vaishnava paths, supporting a shared ethical foundation for devotion and liberation.