Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
एषा तिथिर्वैष्णवीं स्याद् द्वादशी शुक्लपक्षके / तस्यामाराधयेद् देवं प्रयत्नेन जनार्दनम्
eṣā tithirvaiṣṇavīṃ syād dvādaśī śuklapakṣake / tasyāmārādhayed devaṃ prayatnena janārdanam
Tithi này được gọi là ngày thánh Vaiṣṇava—Dvādaśī của nửa tháng sáng. Vào ngày ấy, phải hết lòng tinh tấn thờ phụng Đức Chúa Janārdana.
Traditional narration in the Kurma Purana (instructional voice within the Purana’s vrata-teaching context; commonly framed as sage-led exposition).
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It does not define Ātman philosophically; it emphasizes dharmic timing (Dvādaśī) and focused devotion to Janārdana as a practical means to orient the self toward the Supreme.
The verse highlights disciplined worship (ārādhana) performed with prayatna (steadfast effort). In Kurma Purana’s broader spiritual framework, such vrata-based devotion supports mental steadiness and purity that complement yogic practice.
This specific verse is explicitly Vaiṣṇava, centering on Janārdana; within the Kurma Purana’s wider Shaiva-Vaishnava synthesis, such devotion is typically presented as compatible with overarching dharma and yogic discipline rather than sectarian conflict.