Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Gṛhastha Livelihood, Āpad-dharma, and Sacrificial Stewardship of Wealth

स्वयं वा कर्षणं कुर्याद् वाणिज्यं वा कुसीदकम् / कष्टा पापीयसी वृत्तिः कुसीदं तद् विवर्जयेत्

svayaṃ vā karṣaṇaṃ kuryād vāṇijyaṃ vā kusīdakam / kaṣṭā pāpīyasī vṛttiḥ kusīdaṃ tad vivarjayet

Người ta có thể tự mình cày cấy, hoặc theo nghề buôn bán. Nhưng cho vay lấy lãi là kế sinh nhai khắc nghiệt và tội lỗi hơn; vì vậy hãy tránh xa việc cho vay nặng lãi.

svayamoneself
svayam:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मार्थक (by oneself)
or
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
karṣaṇamploughing
karṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; क्रियानाम (ploughing)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; (should do)
vāṇijyamtrade
vāṇijyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāṇijya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
or
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
kusīdakamusury
kusīdakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkusīdaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
kaṣṭāhard/harsh
kaṣṭā:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootkaṣṭa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifies vṛttiḥ)
pāpīyasīmore sinful
pāpīyasī:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootpāpīyas (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; तरप्-भावः (comparative: worse/more sinful) विशेषणम्
vṛttiḥlivelihood
vṛttiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
kusīdamusury
kusīdam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkusīda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
tadthat
tad:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; सर्वनाम
vivarjayetshould avoid
vivarjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√vṛj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; (should avoid)

Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and proper livelihood

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

K
Kurma
V
Vishnu
D
dharma
K
kusida (usury)

FAQs

Indirectly: it teaches that dharmic living supports inner purity (śuddhi), which is a prerequisite for steady insight into the Self; exploitative gain (usury) agitates the mind and obstructs that clarity.

It emphasizes yama-like ethical restraint through right livelihood (ājīvikā-śuddhi). In the Kurma Purana’s broader yoga-dharma framework, such restraint stabilizes the mind for japa, dhyāna, and devotion to Īśvara.

By focusing on shared dharma rather than sectarian identity: the ethical discipline praised here aligns with both Shaiva (Pāśupata) and Vaishnava ideals—purity of conduct as a foundation for devotion to the one Lord.