Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

अनाथं चैव निर्हृत्य ब्राह्मणं धनवर्जितम् / स्नात्वा संप्राश्य तु घृतं शुध्यन्ति ब्राह्मणादयः

anāthaṃ caiva nirhṛtya brāhmaṇaṃ dhanavarjitam / snātvā saṃprāśya tu ghṛtaṃ śudhyanti brāhmaṇādayaḥ

Sau khi cứu giúp một vị Bà-la-môn cô độc, không nơi nương tựa và bị tước mất của cải, các Bà-la-môn cùng những người “sinh hai lần” khác được thanh tịnh bằng cách tắm gội, rồi thọ dụng bơ tinh khiết (ghṛta) như phần thánh thực để tẩy uế.

अनाथम्helpless, without protector
अनाथम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनाथ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
निर्हृत्यhaving removed/taken away
निर्हृत्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-हृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), उपसर्ग: नि; अर्थ: ‘having taken away/removed’
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
धनवर्जितम्deprived of wealth
धनवर्जितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootधन + वर्जित (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘धन-रहित’ इति षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुषभावः; विशेषणम् (ब्राह्मणम्)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), अर्थ: ‘having bathed’
संप्राश्यhaving eaten/tasted
संप्राश्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-अश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), उपसर्ग: सम्, प्र; अर्थ: ‘having eaten/tasted’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: but/indeed)
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शुध्यन्तिthey become purified
शुध्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद/परस्मैपद-रूप: परस्मैपद (शुध्यन्ति)
ब्राह्मणादयःBrahmins and others
ब्राह्मणादयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ब्राह्मण-आदि’ इति तत्पुरुष (समाहार/समुच्चयार्थ)

Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma teaching in a prāyaścitta context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

B
Brāhmaṇa
G
Ghṛta

FAQs

Indirectly: it emphasizes inner and outer purification through compassion and regulated conduct, which in the Purāṇic framework prepares the mind for Self-knowledge (ātma-jñāna) and devotion to Īśvara.

Not formal meditation; it highlights preparatory disciplines (śauca and niyama-like restraints): charity toward the distressed, ritual bathing (snāna), and sanctified intake (ghṛta-prāśana) as mind-purifying supports that traditionally precede higher yogic practice.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the shared Purāṇic synthesis where dharma (compassionate support and purity) is a common foundation for devotion to the one Supreme Lord revered in both Śaiva and Vaiṣṇava streams.