Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
वेदान्तविच्चाधीयानो यो ऽग्निमान् वृत्तिकर्षितः / सद्यः शौचं भवेत् तस्य सर्वावस्थासु सर्वदा
vedāntaviccādhīyāno yo 'gnimān vṛttikarṣitaḥ / sadyaḥ śaucaṃ bhavet tasya sarvāvasthāsu sarvadā
Đối với bậc thông Veda, am tường Vedānta, vẫn tiếp tục học tụng, giữ gìn các lửa tế (agni), và bị ràng buộc bởi nhu cầu mưu sinh, thì sự thanh tịnh đến ngay lập tức—mọi lúc, trong mọi hoàn cảnh.
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-teaching in the sages’ dialogue frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it honors the Vedānta-knower as inwardly established in truth, implying that inner realization and disciplined study support an ever-present purity beyond merely external conditions.
The verse foregrounds disciplined svādhyāya (sacred study) and steadiness amid worldly pressures; in Kurma Purana’s dharma framework, such self-discipline functions as a practical yogic support for mental purity (śauca) even while performing household responsibilities.
Not explicitly; it reflects the Purana’s synthesis by emphasizing dharma-based purity through Vedānta and ritual discipline—foundational virtues shared across Shaiva and Vaishnava paths leading toward the same highest reality.