Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 18

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

व्रतादेशात् सपिण्डानामर्वाक् स्नानं विधीयते / सर्वेषामेव गुणिनामूर्ध्वं तु विषमं पुनः

vratādeśāt sapiṇḍānāmarvāk snānaṃ vidhīyate / sarveṣāmeva guṇināmūrdhvaṃ tu viṣamaṃ punaḥ

Theo sắc lệnh của vrata (lời nguyện giới hạnh), việc tắm gội được quy định cho các sapiṇḍa đến một giới hạn nhất định; nhưng đối với mọi người có đức hạnh và đủ tư cách nghi lễ, vượt quá giới hạn ấy thì quy tắc lại không đồng nhất, tùy theo địa vị và hoàn cảnh.

व्रत-आदेशात्from the injunction of the vow
व्रत-आदेशात्:
Apadana (अपादान/from/according to)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + आदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (व्रतस्य आदेशः)
सपिण्डानाम्of sapindas
सपिण्डानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Rootसपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
अर्वाक्below/before (that point)
अर्वाक्:
Desha-Kala (देश-काल/adjunct)
TypeIndeclinable
Rootअर्वाक् (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक/कालवाचक (below/before)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (कर्ता/grammatical subject in passive)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
विधीयतेis prescribed
विधीयते:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootवि + √धा (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive: is prescribed)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
गुणिनाम्of the virtuous/qualified
गुणिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Rootगुणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
ऊर्ध्वम्thereafter
ऊर्ध्वम्:
Desha-Kala (देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (afterwards/above)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विभेद (but/however)
विषमम्uneven/irregular
विषमम्:
Visheshana (विशेषण/of implied rule)
TypeAdjective
Rootविषम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
पुनःagain/further
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/पुनरावृत्ति (again/further)

Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-vidhi on vrata and śrāddha observances

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

S
Sapiṇḍa
V
Vrata
S
Snāna
Ś
Śrāddha
P
Piṇḍa

FAQs

This verse is primarily a dharma-vidhi (ritual injunction) about purity and lineage-based observance; it does not directly teach Ātman metaphysics, but frames discipline (niyama) as a support for higher spiritual practice emphasized elsewhere in the Kurma Purana.

No direct meditation technique is stated; the focus is on snāna and vrata-niyama—external disciplines that, in the Kurma Purana’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis, function as preparatory purification for inner Yoga such as Pāśupata-oriented restraint and worship.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purana’s shared dharmic framework where vow, purity, and right conduct are treated as common foundations for devotion and Yoga, later harmonized in Shaiva-Vaishnava teachings.