Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
अथोर्ध्वं दन्तजननात् सपिण्डानामशौचकम् / एकरात्रं निर्गुणानां चैलादूर्ध्वं त्रिरात्रकम्
athordhvaṃ dantajananāt sapiṇḍānāmaśaucakam / ekarātraṃ nirguṇānāṃ cailādūrdhvaṃ trirātrakam
Sau đó, khi răng của đứa trẻ bắt đầu mọc, các thân quyến sapiṇḍa (cùng phần cúng bìṇḍa) phải giữ aśauca, tức sự bất tịnh nghi lễ. Với người không có đủ tư cách nghi lễ theo quy định, thời hạn là một đêm; còn từ mốc nhận y phục trở lên thì là ba đêm.
Traditional narrator (Purana discourse) conveying dharma-śāstric injunctions (vidhi) within the Kurma Purana frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
This verse is not an Atman-teaching passage; it is a dharma-vidhi on aśauca (ritual impurity) periods connected with birth and family (sapinda) relations.
No yogic technique is taught here. The verse belongs to the Kurma Purana’s dharma section regulating purity/impurity; yogic instruction is more characteristic of the Upari-bhaga (including the Ishvara Gita and Pashupata-oriented teachings).
It does not directly address Shiva–Vishnu unity; it focuses on social-ritual dharma (aśauca) rules. The synthesis is thematic across the Purana, while this verse functions as a practical injunction.