Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct
आमन्त्रयित्वा यो मोहादन्यं चामन्त्रयेद् द्विजम् / स तस्मादधिकः पापी विष्ठाकीटो ऽभिजायते
āmantrayitvā yo mohādanyaṃ cāmantrayed dvijam / sa tasmādadhikaḥ pāpī viṣṭhākīṭo 'bhijāyate
Nếu sau khi đã cung thỉnh một vị brāhmaṇa, vì mê muội mà lại mời thêm một vị brāhmaṇa khác thay chỗ, thì người ấy còn phạm tội nặng hơn lỗi trước; về sau sinh làm loài giun trong phân uế.
Narrator (Purāṇic discourse tradition—Vyāsa/Ācārya voice conveying dharma injunctions)
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
It does not teach Ātman metaphysics directly; it teaches dharma through karma-phala: deluded, dishonest conduct toward a vowed invitation produces a degrading rebirth, implying moral causality within the cosmic order upheld by the Supreme.
No specific yogic technique is described; the verse supports yogic discipline indirectly by stressing saṃyama (self-restraint) and satya/ṛju-bhāva (truthfulness and integrity) as ethical foundations that stabilize spiritual practice.
It does not explicitly mention Shiva–Vishnu unity; it reflects the shared Purāṇic ethic that dharma is one—protected by Īśvara—so social-religious integrity (especially toward sacred guests) is spiritually consequential.