Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

अथ पिण्डावशिष्टान्नं विधिना भोजयेद् द्विजान् / मांसान्यपूपान् विविधान् दद्यात् कृसरपायसम्

atha piṇḍāvaśiṣṭānnaṃ vidhinā bhojayed dvijān / māṃsānyapūpān vividhān dadyāt kṛsarapāyasam

Bấy giờ, theo đúng nghi thức, hãy thọ trai và cúng dưỡng các bậc dvija (người “hai lần sinh”) bằng phần thức ăn còn lại sau lễ piṇḍa; lại nên dâng các loại thịt và bánh apūpa khác nhau, cùng kṛsara (cơm trộn) và pāyasa (cơm sữa ngọt).

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya, particle: 'then'
piṇḍa-avaśiṣṭa-annamfood left over from the piṇḍas
piṇḍa-avaśiṣṭa-annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक) + avaśiṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; Tatpuruṣa: 'food remaining from the piṇḍas'
vidhināaccording to the prescribed rule
vidhinā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; 'according to rule/by procedure'
bhojayetshould feed
bhojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु) [causative भोजयति]
FormCausative verb; Optative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; parasmaipada; 'should feed'
dvijānBrahmins (twice-born)
dvijān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
māṃsānimeats
māṃsāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
apūpāncakes (apūpas)
apūpān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootapūpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
vividhānvarious
vividhān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; qualifying apūpān (and/or offerings)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
FormVerb; Optative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; parasmaipada; 'should give'
kṛsara-pāyasamkṛsara and pāyasa (sweet rice)
kṛsara-pāyasam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛsara (प्रातिपदिक) + pāyasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; Dvandva (itaretara): 'kṛsara and pāyasa' as a combined offering

Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma instructions as taught in the tradition)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

P
Piṇḍa
Ś
Śrāddha
D
Dvija
K
Kṛsara
P
Pāyasa
A
Apūpa

FAQs

This verse is primarily procedural (śrāddha-vidhi) and does not directly define Ātman; it supports dharma by prescribing offerings and hospitality, which the Purana treats as a purifying foundation for higher spiritual pursuit.

No direct yogic technique is taught in this line; the emphasis is on disciplined rite (vidhi), purity, and dāna—ethical-ritual supports that the Kurma Purana links with steadiness of mind required for later yoga teachings (including Pāśupata-oriented discipline).

This specific verse does not mention Śiva or Viṣṇu explicitly; it reflects the Purana’s integrative dharma framework in which proper ancestral rites and offerings are upheld across Shaiva-Vaishnava practice as part of a single sacred order.