Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct
ततस्तैरभ्यनुज्ञातो गत्वा वै दक्षिणां दिशम् / गोमयेनोपतिप्योर्वों स्थानं कृत्वा तु सैकतम्
tatastairabhyanujñāto gatvā vai dakṣiṇāṃ diśam / gomayenopatipyorvoṃ sthānaṃ kṛtvā tu saikatam
Rồi, được các vị ấy cho phép, ông đi về phương Nam; sau khi trát nền bằng phân bò, ông chuẩn bị một chỗ cát làm nơi thích hợp cho nghi lễ.
Narrator (Purāṇic narrator relaying the episode within the Kurma Purana’s pilgrimage/rite narrative)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it emphasizes outer purification and disciplined preparation as supports for inner clarity—conditions traditionally said to steady the mind for realizing the Self beyond impurity and distraction.
The verse highlights preparatory discipline (śauca/purity) and creating a proper seat/place—foundational supports for mantra-japa, dhyāna, and vow-based observances that the Kurma Purana links with Shaiva-Vaishnava sādhanā.
By focusing on shared dharmic procedure—purity, directionality, and rite—rather than sectarian difference, it reflects the Kurma Purana’s integrative approach where Shaiva and Vaishnava practices operate within a single sacred discipline.