Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct
ततो निवृत्ते मध्याह्ने लुप्तलोमनखान् द्विजान् / अभिगम्य यथामार्गं प्रयच्छेद् दन्तधावनम्
tato nivṛtte madhyāhne luptalomanakhān dvijān / abhigamya yathāmārgaṃ prayacched dantadhāvanam
Rồi, khi quá giờ ngọ, hãy đến gần các vị dvija (nhị sinh) đã cắt tóc và tỉa móng, và theo đúng nghi thức, trao cho họ que chà răng để tẩy sạch răng miệng.
Narrator in the Kurma Purana’s dharma-instructional discourse (contextually attributed within the Purva-bhaga teaching sequence, often framed as Lord Kurma/Vishnu’s guidance to sages).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly define the Atman; it emphasizes outward purity and disciplined conduct as part of dharma, which the Purana treats as a supportive foundation for higher spiritual realization taught elsewhere.
No explicit yogic technique is taught here; the focus is dinacharya and ritual cleanliness—preparatory disciplines that stabilize sattva and readiness for mantra, worship, and later yoga-instructions in the Kurma Purana.
It does not mention Shiva or Vishnu explicitly; it reflects the shared dharmic ground underlying the Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, where purity, right conduct, and proper procedure support devotion and liberation-oriented practice.