Śrāddha-Kāla-Nirṇaya: Proper Times, Nakṣatra Fruits, Tīrtha Merit, and Offerings for Ancestral Rites
कर्मारम्भेषु सर्वेषु कुर्यादाभ्युदयं पुनः / पुत्रजन्मादिषु श्राद्धं पार्वणं पर्वणि स्मृतम्
karmārambheṣu sarveṣu kuryādābhyudayaṃ punaḥ / putrajanmādiṣu śrāddhaṃ pārvaṇaṃ parvaṇi smṛtam
Khi khởi sự mọi công việc, lại nên cử hành nghi lễ Ābhyudayika để cầu cát tường. Vào lúc sinh con trai và những dịp hỷ sự tương tự, Śrāddha được quy định là Pārvaṇa; và vào các ngày lễ hay các ngày parvan (kỳ tiết, ngày trăng thiêng), Pārvaṇa-Śrāddha cũng được ghi nhớ là pháp hành thích đáng.
Traditional Purāṇic narrator (instructional voice within the Kurma Purana’s dharma-śāstra section)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly define Ātman; it frames dharma as sanctifying action through śrāddha and auspicious rites, implying that spiritual life in the Kurma Purana is supported by disciplined karma aligned with śāstra.
No explicit yoga technique is taught here; instead, it emphasizes karmayoga-style purity of beginnings—starting undertakings with ābhyudayika observances and honoring pitṛs—seen as supportive disciplines (saṃskāra and śuddhi) that stabilize later sādhana.
The verse is ritual-prescriptive and does not mention Shiva or Vishnu directly; within the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, such dharma instructions are treated as universally valid supports for devotion and liberation regardless of the chosen deity-form.