Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

इदं पुत्राय शिष्याय धार्मिकाय द्विजातये / प्रदेयं सूर्यहृदयं ब्रह्मणा तु प्रदर्शितम्

idaṃ putrāya śiṣyāya dhārmikāya dvijātaye / pradeyaṃ sūryahṛdayaṃ brahmaṇā tu pradarśitam

Sūryahṛdaya này do Phạm Thiên (Brahmā) khai thị, chỉ nên truyền trao cho con hoặc đệ tử—cho người sống theo chánh pháp, thuộc hàng nhị sinh—chứ không truyền bừa cho kẻ khác.

idamthis (teaching/thing)
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st), Ekavacana (एकवचन)
putrāyato a son
putrāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Caturthī (चतुर्थी/4th, dative), Ekavacana
śiṣyāyato a disciple
śiṣyāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (dative), Ekavacana
dhārmikāyato a righteous (one)
dhārmikāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootdhārmika (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (dative), Ekavacana; viśeṣaṇa of putra/śiṣya
dvijātayeto a twice-born (person)
dvijātaye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdvijāti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Caturthī (dative), Ekavacana
pradeyamto be given; should be bestowed
pradeyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra√dā (दा धातु) + -ya (यत्-प्रत्यय)
FormKṛtya (कृत्य) / gerundive; Napuṃsaka, Prathamā, Ekavacana; vidheyaviśeṣaṇa of idam/sūryahṛdayam
sūryahṛdayamthe Sun-heart (hymn/secret)
sūryahṛdayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + hṛdaya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā (or Dvitīyā) Ekavacana; tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: sūryasya hṛdayam)
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (तृतीया/3rd, instrumental), Ekavacana
tuindeed; but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (निपात), adversative/emphatic particle
pradarśitamshown; revealed
pradarśitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra√dṛś (दृश् धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle (क्त-कृदन्त), Napuṃsaka, Prathamā, Ekavacana; agrees with sūryahṛdayam/idam

Narratorial injunction within the Purāṇic discourse (teaching-context attributed to the Kurma Purana’s authoritative tradition; the verse itself credits Brahmā as revealer).

Primary Rasa: shanta

B
Brahmā
S
Sūryahṛdaya

FAQs

Indirectly: it frames sacred knowledge as a disciplined transmission to the qualified (adhikārin). In the Kurma Purana’s synthesis, such authorized teaching is a prerequisite for realizing the inner “heart” (hṛdaya) of the deity—ultimately pointing toward inner realization rather than mere recitation.

The verse emphasizes adhikāra and guru–śiṣya transmission: mantra/hymn practice is to be given to a righteous disciple or son. This aligns with Purāṇic yoga-discipline—ethical grounding (dharma), initiation/qualification (dvija), and correct instruction—before engaging in japa, dhyāna, or solar contemplation associated with Sūryahṛdaya.

It does so by method rather than naming: the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis rests on shared dharma and authorized upadeśa (instruction). The same rule of qualified transmission applies across deity-focused upāsanā—whether solar, Shaiva, or Vaishnava—supporting a non-sectarian, integrative Purāṇic approach.