Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न वामहस्तेनोद्धत्य पिबेद् वक्त्रेण वा जलम् / नोत्तरेदनुपस्पृश्य नाप्सु रेतः समुत्सृजेत्
na vāmahastenoddhatya pibed vaktreṇa vā jalam / nottaredanupaspṛśya nāpsu retaḥ samutsṛjet
Không nên uống nước múc bằng tay trái, cũng không nên uống bằng cách áp miệng trực tiếp vào nước. Không nên đi vệ sinh khi chưa chạm nước để tẩy uế, và không được phóng tinh vào nước.
Traditional dharma-instruction voice within the Kurma Purana (ācāra-vidhi section; taught as authoritative Purāṇic injunctions)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it frames śauca (purity) and disciplined conduct as prerequisites for spiritual life, implying that realization of the Self is supported by restraint and ritual-ethical cleanliness rather than mere theory.
It highlights preparatory disciplines (yama/niyama-style restraints) centered on bodily regulation and purity—foundational supports for mantra-japa, worship, and higher yogic practices emphasized elsewhere in the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis.
Not explicitly; its dharma-ācāra teaching functions as shared ground for both Shaiva and Vaishnava practice—purity and restraint are presented as universally binding supports for devotion and yoga, regardless of the chosen deity-form.