Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

नाकारणाद् वा निष्ठीवेन्न बाहुभ्यां नदीं तरेत् / न पादक्षालनं कुर्यात् पादेनैव कदाचन

nākāraṇād vā niṣṭhīvenna bāhubhyāṃ nadīṃ taret / na pādakṣālanaṃ kuryāt pādenaiva kadācana

Không nên khạc nhổ khi không có lý do chính đáng. Không nên vượt sông bằng cách bơi chỉ dùng hai tay. Không bao giờ được rửa một bàn chân bằng chính bàn chân kia.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
akāraṇātwithout reason
akāraṇāt:
Apadana (अपादानम्)
TypeNoun
Rootakāraṇa (प्रातिपदिक; अ-कारण)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन; हेत्वभावार्थ (without cause)
or
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
niṣṭhīvetshould spit
niṣṭhīvet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootniṣṭhīv (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
bāhubhyāmwith (both) arms
bāhubhyām:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), द्विवचन
nadīmriver
nadīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
taretshould cross
taret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roottṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
pādakṣālanamwashing of the feet
pādakṣālanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāda + kṣālana (प्रातिपदिक; पाद + क्षालन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (पादस्य क्षालनम्)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
pādenawith the foot
pādena:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन
evaonly
eva:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (only/just)
kadācanaever/at any time
kadācana:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (at any time/ever)

Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and ritual purity

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

L
Lord Kurma
V
Vishnu
D
dharma
S
shauca

FAQs

Indirectly: it emphasizes shauca (purity) and disciplined conduct, which in the Kurma Purana function as preparatory supports for inner clarity needed for Atman-realization.

The verse points to foundational niyamas—especially shauca and restraint of impulsive acts—creating steadiness and cleanliness that support mantra-japa, dhyana, and Pashupata-style disciplined living.

By presenting universal dharma (purity and restraint) taught by Lord Kurma, it aligns with the Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: the same ethical discipline undergirds devotion and yoga whether oriented to Vishnu or Shiva.